Банзай, БІБЛІОТЕКО!
Таку інтригуючу назву мав творчий звіт бібліотеки-філії №10, який відбувся в незвичайній та неординарній формі – арігато-паті. Запитаєте – чому? А тому, що 2017 рік оголошено Роком Японії в Україні, а бібліотечні працівники філії №10 завжди намагаються втілювати у свою роботу щось нове та креативне, йти в ногу з часом, а головне – дивувати своїх користувачів, не давати їм сумувати.
Тож було вирішено провести свій творчий звіт в японському стилі, з японською чайною церемонією. Своїх гостей зустрічали не просто бібліотекарі, а ґречні японські мусме, бібліотеку було оформлено в японському стилі: квіти сакури, японські ліхтарики, хоку на стінах та у подаруночках, фото-виставка «Японія – країна ранкового сонця», книжкова виставка художніх творів авторів Японії та багато іншого.
Спочатку ведучі познайомили присутніх з тим, чим жила бібліотека протягом минулого року, що цікавого вона пропонувала читачам, які цікаві події проходили в її стінах. Але, як говорять в Японії: «…немає нічого гіршого, ніж писати цифри на поточній воді», бібліотекарі цифрами довго не набридали, а запросили гостей до перегляду відео-презентації про найяскравіші та найцікавіші заходи книгозбірні.
На творчий звіт були запрошені представники закладів та організацій, з якими філія №10 підтримує партнерські відносини: загальноосвітні навчальні заклади №10 та №7, дошкільний навчальний заклад №28, слухачі Вищої народної школи, представник Олександрійської військової частини № 2269, художниця Lana Orton, голова громадської організації «Нова Хвиля», депутат міської ради Дожджаник В.В., учні шкіл та громадськість мікрорайону Перемога.
Після завершення офіційної частини та церемонії нагородження соціальних партнерів за співпрацю, ґречні японські мусме запросили учасників заходу трішки відпочити та зануритися в світ унікального мистецтва, яке в нашому розумінні нерозривно пов’язане з Японією – японською чайною церемонією. Чайна церемонія для японця – це релігія. Це обожнювання мистецтва жити.
Але, звичайно, бібліотекарі не були б бібліотекарями, якби на цьому зупинилися. Тому учасники чайної церемонії стали ще й активними учасниками різноманітних конкурсів та розваг: «Українсько-японський перекладач», «Споглядальне занурення», хвилинка японської каліграфії «Нео-каліграфі». Не можна не згадати і про старовинну японську традицію «Тут був я». Вона полягає у тому, що японці рідко ходять один до одного в гості. Для них є звичним залишати у дверях записку: «Тут був я», а бібліотекарі трішки переінакшили їхню традицію, і гості арігато-паті мали змогу увіковічити себе в книзі відгуків.
Такі творчі звіти – гарний шанс надати улюбленим бібліотечним користувачам масу позитивної енергії, гарний настрій та задоволення від спілкування, якого в наші часи так не вистачає, а також – пізнання чогось нового, цікавого, потрібного для душі.